6. Языковедение и иностранные языки в современном
УДК 43 Серегина М.А. ЛИНГВОСЕМИОТИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ НЕМЕЦКИХ ПАРЕМИЙ С КОНТЕКСТОМ Южный федеральный университет, Россия, г. Ростов-на-Дону, Б. Садовая, 105 UDC 43 Seregina M.A. LINGUISTIC-SEMIOTIC LINKS OF THE GERMAN PAREMIAS WITH A CONTEXT Southern Federal University B. Sadovaya, 105, Rostov-on-Don, Russia Подробнее...
УДК 81
Беляева Л.Н., Ворожбитова А.А.
ЛИТЕРАТУРНО-ХУДОЖЕСТВЕННАЯ КОММУНИКАЦИЯ КАК СУПЕРСФЕРА СОЦИОКУЛЬТУРНО-ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОСТРАНСТВА: ЛИНГВОРИТОРИЧЕСКАЯ ПРОГРАММА ИССЛЕДОВАНИЯ ДИСКУРСИВНЫХ ПРОЦЕССОВ
Сочинский государственный университет
Россия, Сочи, Советская 26-а, 354000
UDK 81
Beljaeva L.N., Vorozhbitova А.А.
LITERARY BELLETRISTIC COMMUNICATION AS SUPERSPHERA OF SOCIOCULTURAL EDUCATIONAL ENVIRONMENT:
LINGIUSTIC & RHETORICAL RESEARCH PROGRAMME OF INVESTIGATING DISCURSIVE PROCESSES
Sochi State University
Russia, Sochi, Sovietskaya 26a, 354000
УДК 81-13 Болотина К.А. МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЙ ПОДХОД К НАУЧНОМУ ТЕКСТУ Российский Университет Дружбы Народов, Россия, Москва, ул. Миклухо-Маклая, 6, 117198 UDC 81-13 Bolotina K.A. INTERDISCIPLINARY APPROACH TO A SCIENTIFIC TEXT Peoples` Friendship University of Russia, 6, Mikluho-Maklaya st., 117198, Moscow, Russian Federation УДК 811. 111 Шайхутдинова А.М. МЕТОНИМИЯ КАК УНИВЕРСАЛЬНАЯ ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ СТРАТЕГИЯ(НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА М. ФРЭЙНА «ОДЕРЖИМЫЙ»)
Набережные Челны,Центральная, 62 UDC811. 111 ShaykhutdinovaA.M. METONYMY AS A CROSS-FUNCTIONAL TRANSLATION STRATEGY (A CASE STUDY OF THE NOVEL “HEADLONG” BY M. FRAYN) NaberezhnyeChelny, Tsentralnaya, 62 УДК 81’373.612.2:81’246.3
Бардовская А.И.
МОДЕЛИРОВАНИЕ СИНЕСТЕТИЧЕСКИХ МЕТАФОР ПИСАТЕЛЯ-ПОЛИЛИНГВА
Тверской государственный университет,
Тверь, Желябова 33, 170100
UDC 81’373.612.2:81’246.3
Bardovskaya A.I.
MODELLING OF SYNAESTHETIC METAPHORS OF A POLILINGUAL AUTHOR
Tver State University,
Tver, Zhelyabova 33, 170100
УДК 1751 Чозгиян Т.Г. ОБУЧЕНИЕ РАСПОЗНАВАНИЮ И ПЕРЕВОДУ РАСПРОСТРАНЕННОГО ОПРЕДЕЛЕНИЯ (НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК) Инженерно Технологическая Академия Южного Федерального Университета Таганрог, пер. Некрасовский 44, 347900 UDC 1751 ChosgiyanT. G. TEACHING OF RECOGNITION AND TRANSLATION OF EXTENDED ATTRIBUTE Engineering Technological Academy of Southern Federal University Taganrog, 44 Nekrasowskylane, 347900 Ибрагимова Э.Р., Тиригулова Р.Х.
ОЙКОНИМЫ ЗАКАМЬЯ: ЭТНОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ
Елабужский институт Казанского федерального университета
Елабуга, Казанская, 98, 423600
IbragimovaE.R., TirigulovaR.X.
THE OIKONYMSOF ZAKAMYE: ETHNOLINGUISTIC ASPECT
Elabuga institute of Kazan (Volga region) Federal University,
Elabuga, Kazanskayastreet,98, 423600
УДК 81
Певнева И.В.
ОСОБЕННОСТИ СТЕРЕОТИПА ПЕДАГОГА: КРОСС-КУЛЬТУРНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ
Кемеровский институт (филиал) РЭУ им. Г.В. Плеханова
Кемерово, Кузнецкий пр. 39
UDC 81
Pevneva I.V.
STEREOTYPE OF A PROFESSOR: CROSS-CULTURAL ISSUE
Kemerovo institute (branch) of Plekhanov Russian University of Economics,
Kemerovo, Kuznezky pr. 39 УДК 1751 Чозгиян Т. Г. ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ KONJUNKTIV’A В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ И ЕГО ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ ЯЗЫК Инженерно Технологическая Академия Южного Федерального Университета Таганрог, пер. Некрасовский 44, 347900 UDC 1751 Chosgiyan T. G. THE PECULIARITIES OF USAGE OF SUBJUNCTIVE MOOD IN GERMAN LANGUAGE AND ITS TRANSLATION INTO RUSSIAN LANGUAGE Engineering Technological Academy of Southern Federal University Taganrog, 44 Nekrasowsky lane, 347900 УДК 1751 Чозгиян Т. Г. ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ И ПЕРЕВОДА МОДАЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ В ЗНАЧЕНИИ ОБЪЕКТИВНОЙ И СУБЪЕКТИВНОЙ ОЦЕНКИ ДЕЙСТВИЯ. (Немецкий язык) Инженерно-технологическая академия Южного Федерального университета Таганрог, Некрасовский 44, 347900 UDC 1751 Chosgiyan T.G. PECULIARITIES OF USAGE AND TRANSLATION OF MODAL VERDBS IN THE MEANING OF OBJECTIVE AND SUBJECTIVE ASSESSMENT OF ACTION. (German language) Engineering Technological Academy of Southern Federal University Taganrog, 44 Nekrasowsky lane, 347900
|
|
|