Рейтинг пользователей: / 5
ХудшийЛучший 

 

Токтарова Т.Ж.

К ВОПРОСУ О ТАБУИРОВАННОСТИ КОММУНИКАТИВНОГО ПОВЕДЕНИЯ КАЗАХОВ

Казахский Национальный педагогический университет им. Абая

An article problems табуированности communicative behavior of Kazakhs are considered. Examples are resulted, the verbal and nonverbal behavior of Kazakhs is analyzed.

Keywords: a gender, communicative behavior, a taboo. 

В статье рассматриваются проблемы табуированности коммуникативного поведения казахов. Приводятся примеры, анализируется вербальное и невербальное поведение казахов.

Ключевые слова: гендер, коммуникативное поведение, табу.

Гендерная лингвистика относительно новое направление в казахстанской лингвистике. В последнее время отмечается рост работ, посвященных исследованию языка с точки зрения социокультурного пола. Большое количество работ посвящено сопоставительному анализу гендерных проявлений в языке. Изучается в сопоставительном аспекте влияние гендерной составляющей на ассоциативное вербальное поведение мужчин, проводится дифференциация информантов по полу. Лингвистические исследования, посвященные гендерным аспектам, традиционно основываются на оппозиции «мужской - женский», а также на отражении в языке социально-полового различия (концепт Женщина и концепт Мужчина).

О.В. Рябов объясняет отношение понятий пол и гендер как целое и часть: «Пол состоит из биологического пола и социокультурного пола, в котором, в свою очередь, должны быть различаемы социальная и культурно-символическая составляющая. При этом «пол» и «гендер» соотносятся между собой не как род и вид, а как целое и часть». В другой трактовке более широким понятием является гендер, объединяющий биологический и социальный пол: «Гендер – своего рода междисциплинарная интрига, в основе которой сплетаются множество наук о человеке, о его не только биологическом, но и социально и культурно обусловленной специфике, интриги как совокупности обстоятельств, событий и действий, в центре которых находится человек, личность» /1/.

По мнению И.В.Шамшина, табу означает запрет, который возникает в сфере общественной жизни на разных ступенях человеческого развития. Табу (запрет) у многих народов (в том числе и у славян) возникло на почве мифологических верований. Так, например, считалось, что нельзя дотрагиваться до тела умершего вождя, входить в его дом, касаться его вещей. Нельзя было даже говорить с его вдовой. Более того, само имя умершего вождя нельзя было произносить, а также название того животного, которое служило основным объектом охоты племени. Люди считали, что они, произнеся некие слова (обычно это слова, обозначающие смерть, названия болезней, имена богов и т. д.), накличут на себя беду – гнев духов, с которыми нельзя вступать в противоречие (сам факт смерти, например, рассматривался нашими предками как проявление деятельности духов). Кстати, вполне возможно, что безличные глаголы (знобит, лихорадит; светает, смеркается и др.) называются так именно потому, что люди боялись назвать словом ту силу, что вызывает подобные явления, или просто не могли объяснить многие факты окружающей их действительности, что привело их к вере в некое высшее существо, которое управляет делами людей, их поступками, чувствами и стоит выше них /2/.

В вербальном поведении женщин табу в казахском языке прослеживается в следующих случаях: женщине нельзя было называть мужа и его родственников по имени. Молодая женщина придумывала ласковые прозвища, которые бы отражали характерные приметы человека. Нельзя произносить вслух прародителей рода мужа. В казахском языке налагался запрет на произношение междометия «ойбай», различных проклятий. Особое место среди табу в вербальном поведении казахов занимают наименование хищных животных, например, волк (қасқыр), от нашествий которых страдали казахи, поэтому старались не произносить данную лексему.

В казахской культуре особое место занимают животные. Собака входит в число семи сокровищ «жетi казына». «Живя в гармонии с окружающим миром, живым и неодушевленным, предки современных казахов видели в некоторых людях, животных, местностях «кие» – особую сверхъестественную силу. И если в состав «жетi казына» входят понятия повседневные, не волшебные, то это только на первый взгляд. Что же это за «семь сокровищ»?

1. Мужественный джигит.2. Красивая женщина.3. Разум. 4. Быстроногий скакун. 5. Ловчая птица. 6. Меткое ружье. 7. Собака тазы» /3/

Особое отношение к собаке выражается в том, что это единственное животное, которое допускалось казахами в жилище. Всем остальным, и домашним, и диким, путь туда был категорически заказан. Молодым людям запрещалось прогонять собаку словом кет. Так как считалось, что проклятие собаки достаточно сильное и чтобы не накликать беду следует подбирать синонимы. Заметим, что казахи боялись не только проклятия собаки и других животных, поэтому с детства прививали уважение к ним.

В Энциклопедическом словаре значение слова табу представлено следующим образом: Табу - (полинезийск.) - в первобытном обществе система запретов на совершение определенных действий (употребление каких-либо предметов, произнесение слов и т. п.), нарушение которых карается сверхъестественными силами. Табу регламентировали важнейшие стороны жизни человека. Обеспечивали соблюдение брачных норм. Послужили основой многих позднейших социальных и религиозных норм.

 Табу амбивалентны по своей сути, они налагались как на священное, так и на нечистое (в некоторых случаях на профанное), поскольку и то, и другое было опасным и контакт человека как с первым, так и со вторым мог привести к непоправимым последствиям. Многие авторы выделяют охранительную функцию табу (В. Вундт, Р. Жирар, М. Дуглас и др.). В частности, Дуглас заявляет о рациональности поведения первобытного человека; по ее мнению, табу оказывается не чем-то непостижимым, но вполне разумным желанием защитить общество от поведения, его разрушающего /4/.

Как отмечают В.Б. Кашкин и Е.М.Смоленцева: наряду со словами-табу существуют и темы-табу, т.е. темы, которые при определенных условиях не являются уместными для обсуждения. К числу таких тем можно отнести негативные этностереотипы. Это та информация, которая определяется условиями общения и отношениями между коммуникантами. В основном это касается негативных гетеростереотипов. Как правило, в условиях межкультурной коммуникации с представителем другой культуры участники общения стараются не касаться информации, описывающей ярко негативные культурные и жизненные реалии страны, представителем которой является их партнер. Другими словами, некоторая тематика имеет статус табу. Стоит сказать, что табуированная тема – понятие относительное. В условиях внутрикультурной коммуникации определенные темы могут и не являться табу. Но как только они становятся предметом обсуждения в межкультурной коммуникации, их суть может носить совершенно другой характер. Тема, которая воспринимается нейтрально представителями одного этноса, может превратиться в табу в условиях коммуникации представителей различных этносов. Соответственно, коммуниканты, которые относятся к различным лингвокультурам, должны учитывать, что имеющиеся у них негативные этностереотипы относительно культуры их партнера могут стать препятствием для процесса их коммуникации, если они будут затронуты /5/. Такими темами в казахском языке являются темы о смерти, сексе, половых органах, заболеваний данный органов, гомосексуальность. Отметим, что тема судьбы (тағдыр) также была под запретом, нельзя было сокрушаться на судьбу.

Невербальная лексика казахов отмечается высокой степенью табуированностью, существуют большое количество запретов, которые касаются в основном женщин. Так, например, женщина не должна переходить дорогу мужчине независимо от его возраста, женщинам запрещается присутствовать при захоронениях, ложиться на кровать свекра и свекрови, распускать волосы, сидеть, обняв колени, т.д. Невыполнение данных запретов может привести к непоправимым последствиям. Распускать волосы - предрекать смерть близкого человека, так как женщины-казашки при потере близких людей оплакивали их, распустив волосы. Не разрешается сидеть, подперев щеку, - можно остаться сиротой. Нельзя бежать по направлению к дому, так обычно спешат вестники с плохой новостью. Сидеть, обняв колени, - значит, обрекать себя на одиночество. Запрещается цокать, имитировать плач - можно накликать беду. Строгое следование этим правилам привело к жестким ограничениям поведения женщин, в то время как мужчинам была обеспечена относительная свобода.

Наиболее выразительным элементом эмоционального состояния человека является жестикуляция. При помощи жестикуляции мы демонстрируем свое отношение к людям, к ситуации и т.д. Особое значение у казахов имеет оппозиция "правое - левое", в которое заключается понятие правое - правильное, чистое, духовное, светлое, возвышенное, а левое - грязное, низкое, греховное. Во многих культурах, в том числе и у казахов считается, что правое - это мужское, а левое - женское. Так, например, движение следует начинать с правой ноги, также как и обуваться, переступать порог дома и т.д. Левой рукой нельзя есть, ее нельзя подавать при встрече, так как левая рука считается "нечистой". Как справедливо считает О.Х.Аймаганбетова, "В психологии общения такесику общепринято определять как научную область, исследующую проявления человеческой психики в прикосновениях партнера. При этом считается, что прикосновение более всего отражает не только статусно-ролевые позиции, но и степень эмоциональной близости общающихся. На тактильное поведение оказывают влияние пол, возраст, социальный статус, дистанция в отношениях" /6/. Особенно ярко данное утверждение проявляется в невербальном общении казахов. Бурное демонстрирование эмоционального состояния посредством жестов для женщин-казашек считается неприличным. Вообще следует отметить, что казахам несвойственно излишняя эмоциональность, например, любовь и привязанность не должны выражаться открыто, даже между мужем и женой в присутствии третьего лица. Гендерный анализ различных поз, по мнению Нуржановой З.М., показывает, что мужчинам свойственно использование открытых, закрытых поз, угрожающей позы, позы "шал айып отыру". Женщинам присущи скованные позы, позы самоконтроля /6/. У казахов существует деление помещения по половому признаку, так, правая сторона юрты считалась мужской, а левая - женской. Как видим, и здесь присутствует оппозиция "правое - левое". Восприятие пространства также имеет дифференциацию по половому признаку.

Во время общения разнополовых коммуникантов должна быть определенная дистанция, которая напрямую зависит от степени их родства, возраста. Что касается ольфакторных средств невербального поведения казахов, то здесь следует отметить, что у казахов существует своего рода культура запахов. В частности, с помощью обнюхивания они выражают не только свои эмоциональные состояния, но и отношения. Прикосновения носами и принюхивание друг к другу у них часто заменяет поцелуй. Они принюхиваются к маленькому ребенку и любимой женщине, сестре, брату. Это является выражением любви /7/.

Таким образом, коммуникативное пространство казахов имеет достаточно выраженную дифференциацию по половому признаку. Табу в вербальном поведении женщин играет немаловажную роль. Невербальный компонент общения казахов связан с актуализацией гендерных стереотипов, существующих в обществе, связанных с традициями и обычаями казахского народа и имеет высокую степень ритуализованности. Женское невербальное поведение имеет большое количество табу, запретов. Мужское невербальное поведение казахов направлено на демонстрацию превосходства, лидерства.

Литература

1. Рябов О.В. Межкультурная интолерантность: гендерный аспект //Культурные практики толерантности в речевой коммуникации: Коллективная моногр. / Отв. ред. Н. А. Купина и О. А. Михайлова. Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2004. C. 165-179

2. Шамшин И.В. Табу, эвфемизмы//Вестник Олимпиады "Светозар", N12)

3. Интернет-издание «QAZYNA».

4. Дуглас М. Чистота и опасность: анализ представлений об осквернении и табу. - М.: Канон-пресс-Ц; Кучково поле, 2000. 85 с.

5.Кашкин В.Б., СмоленцеваЕ.М. Этностереотипы и табуированные темы в межкультурной коммуникации//«Культурные табу и их влияние на результат коммуникации». Воронеж: ВГУ, 2005. С.246-252.

6. Аймаганбетова О.Х. Основы этнопсихологии. Алматы. 2003.

7. Нуржанова З.М. Невербальные средства общения: гендерный аспект. Автореферат канд. дисс. Алматы. 2005.

 
КОНФЕРЕНЦИЯ:
  • "Научные исследования и их практическое применение. Современное состояние и пути развития.'2011"
  • Дата: Октябрь 2011 года
  • Проведение: www.sworld.com.ua
  • Рабочие языки: Украинский, Русский, Английский.
  • Председатель: Доктор технических наук, проф.Шибаев А.Г.
  • Тех.менеджмент: к.т.н. Куприенко С.В., Федорова А.Д.

ОПУБЛИКОВАНО В:
  • Сборник научных трудов SWorld по материалам международной научно-практической конференции.