Рейтинг пользователей: / 1
ХудшийЛучший 

УДК 80

Бабушкина О.Н., Конельская Е.А.

ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА АРАБСКИХ ПОЭТИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ (НА МАТЕРИАЛЕ ПЕСЕН ТАРАБ)

Челябинский государственный университет, Челябинск, Братьев Кашириных 129, 454001

First Mobile Wallet FZ LLC, Dubai, United Arab Emirates, PO Box 487816, Dubai Media City, Al Thuraya Tower 1, Office 507

 

UDC 80

Babushkina О.N., Konelskaya E.A.

LINGUOCULTUROLOGICAL PECULIARITIES OF TRANSLATION  OF ARAB POETIC TEXTS (ON THE MATERIAL OF TARAB SONGS)

Chelyabinsk State University, Chelyabinsk, Bratyev Kashirinykh 129, 454001

First Mobile Wallet FZ LLC, Dubai, United Arab Emirates, PO Box 487816, Dubai Media City, Al Thuraya Tower 1, Office 507

 

В данной статье рассматриваются лингвокультурологические особенности текстов арабских песен, выявляются ключевые концепты арабской лингвокультуры, знание которых является необходимым условием создания адекватного текста перевода.

Ключевые слова: художественный перевод, песенный текст, тараб, концепт, субконцепт, смысловая доминанта, картина мира.

This article views linguoculturological peculiatities of texts of Arab songs, reveals key concepts of Arab linguoculture, knowledge of which is an essential condition of creating an adequate translated text.

Key words: artistic translation, text of a song, tarab, concept, subconcept, sense dominant, the view of the world.

ЧИТАТЬ ВЕСЬ ТЕКСТ >>>