Рейтинг пользователей: / 12
ХудшийЛучший 

УДК 811.111

Шаймухаметова А.Р.

КОНЦЕПТ «ВРЕМЯ» В РУССКОЙ И АНГЛИЙСКОЙ ЯЗЫКОВЫХ КАРТИНАХ МИРА

Башкирский государственный университет

В статье исследуется концепт «время» - один из ключевых концептов в русской и английской культуре. Сравнительный анализ концепта «время» в русской и английской языковой картине мира позволяет определить различие в его содержании. В статье приводятся примеры, иллюстрирующие трудности перевода и различия в значениях концепта «время» в русской и английской языковых картинах мира.

Ключевые слова: концепт, языковая картина мира, понятие, реалия, перевод.

This article explores the concept of “time”, which is one of the key concepts in Russian and English cultures. The comparative analysis of this concept in Russian and English linguistic pictures of the world reveals differences in its content. The article illustrates with examples the difficulties of the translation and the differences in meaning of the concept of “time” in Russian and English cultures.

Key words: concept, linguistic picture of the world, notion, realia, translation.

 
Рейтинг пользователей: / 3
ХудшийЛучший 

Яськова А.В., Чжао Хао

КОНЦЕПТЫ «ЛОЖЬ», «ОБМАН», «ВРАНЬЕ» В ЯЗЫКОВОМ СОЗНАНИИ РУССКИХ И КИТАЙЦЕВ

Владивостокский государственный университет экономики и сервиса

Работа посвящена определению содержания концептов «Ложь», «Обман», «Вранье» в сознании носителей русского и китайского языков. Работа выполнена в рамках когнитивного подхода в языкознании.

Ключевые слова: когнитивный признак, концепт, мышление, сознание, язык.

The report focuses on defining the content of the concept “Lies” in Russian and Chinese people conscience. The research was performed by the means of the cognitive approach.

Keywords: cognitive criterion, concept, cogitation, conscience, language.

 
Рейтинг пользователей: / 4
ХудшийЛучший 

Мошанова Т.Л.

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ МОДЕЛИ N + V + INTO + Ving С АДВЕРБИАЛЬНЫМИ ГЛАГОЛАМИ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ.

ГБОУ ВПО Кировская государственная медицинская академия Минздравсоцрарвития России

 The article is devoted to the  linguistic analysis of the compressed construction N + V + into + Ving, that is the meaning of the verb and the gerund and semantic relations between them. These, in their turn, determine the ways and methods of translation.

Keywords: semantics groups, semantics relations.

Статья посвящена лингвистическому анализу компрессивной конструкции N + V + into + Ving, т.е. значений глаголов и герундия, а также семантических отношений между ними, это важно для определения способов перевода этой конструкции.

Keywords: адвербиальные глаголы; модель N + V + into + Ving; 2 семантические группы глаголов (V); семантические отношения.

 
Рейтинг пользователей: / 7
ХудшийЛучший 

Кильдюшов Э.А.

ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЙ ТИПАЖ

«АНГЛИЙСКИЙ ДЖЕНТЛЬМЕН»

Башкирский Государственный Педагогический Университет им. М.Акмуллы

 The basis of this work is the hypothesis about the existence in the modern world of the type “English gentleman”. The objective is to try to prove the existence of this type and to give its characteristics according to the data present in the English language.

Keywords: linguo-culturology; type; English gentleman;

В основу данной работы положена гипотеза о том, существует ли в современном мире данный типаж. Соответственно, цель заключается в доказательстве существования типажа и составление характеристики лингвокультурного типажа «английский джентльмен» по данным английского языка.

Ключевые слова: лингвокультурология; типаж; Английский джентльмен;

 

УДК 81. 161. 1

Салимова Л. М.

ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ОБРАЗОВАНИЯ РЕГИОНАЛЬНЫХ ЖУРНАЛИСТОВ

(НА ПРИМЕРЕ РЕСПУБЛИКИ БАШКОРТОСТАН)

Башкирский государственный университет

 In the article the lingua-cultural aspect of educating journalists in Republic of Bashkortostan, one of the multinational regions of Russian Federation, are considered, and the place of lingua-cultural study in the overall linguistic preparing of future specialists in the field of media is determined. As the possible method of creating lingua-cultural competency the study of media language in cultural aspect is suggested, including journalistic texts containing regional component. One of such works, which need lingua-cultural analysis and which have special meaning for the history of Bashkortostan’s culture, is the cyclus of essays by G.I. Uspensky «From Orenburg to Ufa».

Key words: lingua-cultural study; lingua-cultural competency; lingua-cultural analysis; media language; journalistic text language.

В статье рассматривается лингвокультурологический аспект образования журналистов в Республике Башкортостан – одном из многонациональных субъектов РФ, указывается место лингвокультурологии в общей лингвистической подготовке будущих специалистов в области СМИ. В качестве возможного метода формирования лингвокультурологической компетенции предлагается изучение языка СМИ, в том числе публицистических текстов, содержащих региональный компонент, в культурологическом аспекте. К одним из таких произведений, нуждающихся в лингвокультурологическом анализе и имеющих особое значение для истории культуры Башкортостана, можно отнести цикл очерков Г.И.Успенского «От Оренбурга до Уфы».

Ключевые слова: лингвокультурология; лингвокультурологическая компетенция; лингвокультурологический анализ; язык СМИ; язык публицистического текста.

 

Пугачева Е.Н., Ли Кэхань

НЕВЕРБАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ СОГЛАСИЯ В РУССКОМ И КИТАЙСКОМ ЯЗЫКАХ

Владивостокский государственный университет экономики и сервиса

 

Given work is dedicated to study not-speech way of talking of the consent in russian and chinese languages. Purpose of the work define composition an not-speech  facilities, by means of which carriers russian and chinese languages express sense of the consent, describe and compare of the not-speech facility of the expression of the consent in russian and chinese languages.

Key words: efficient communication; communication act; non-false utterance; not-speech  facilities; communication  partner.

Данная работа посвящена исследованию невербальных способов выражения согласия в русском и китайском языках. Цель работы: определить состав невербальных средств, с помощью которых носители русского и китайского языков выражают смысл согласия, описать и сравнить невербальные средства выражения согласия в русском и китайском языках.

Ключевые слова: эффективная коммуникация; акт коммуникации; высказывание; невербальные средства; партнер по коммуникации.

 

Бурмистрова М.А.

НЕКОТОРЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ ПО ПОВОДУ СОСТОЯНИЯ РЕЛИГИОЗНОЙ ПРОЗЫ В АНГЛИИ 17 ВЕКА

Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова

 В данном докладе представлен обзор религиозной прозы в Англии 17 века, а также приводятся некоторые замечания по поводу специфики языка религиозных произведений.

Ключевые слова: Библия, религиозная проза, Англия 17 века, проповеди, Англиканская церковь, метафора, Джон Донн, Томас Трахерн, Исаак Барроу, Джон Беньян.

This report presents the review of religious prose of the seventeenth-century England and examines the peculiarities in the use of the language of that period.

Key words: Scripture, religious prose, 17th-century England, sermons, Anglican Church, metaphor, John Donne, Thomas Traherne, Isaac Barrow, John Bunyan.

 

УДК 81-119

Зеленская В.В.

Некоторые отличительные черты «Женского письма» в  романном творчестве С.-Г. Колетт

Кубанский государственный университет

В данной статье  исследуется «женское письмо» в свете интегрированного подхода и намечаются перспективы его изучения.

Ключевые слова: феминистская позиция, парадигма исследования, отличительные черты, романное творчество.

This report examines  « the female letter » in a view of integrated approach is investigated and prospects of its  studying are outlined.

Keywords: a feministic position, a paradigm of research, distinctive features, novelistic creativity.

 

Лисенкова Е. В., Конькова Н. Н.

ОСНОВНЫЕ И ФАКУЛЬТАТИВНЫЕ КАТЕГОРИИ РЕКЛАМНОГО ТЕКСТА НА ПРИМЕРЕ МАТЕРИАЛОВ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ

Нижегородский государственный инженерно-экономический институт

 

This work is about major characteristics of the advertisement text and includes analysis of several examples to consider main and optional features of advertisement texts. The texts are analyzed from semantic, grammatical and syntactical points of view.

Key words: advertisement; main and optional features; semantic wholeness; journalistic style

Эта работа о характеристиках рекламного и включает в себя анализ нескольких примеров с целью определить основные и факультативные категории реклаомного текста. Тектсы проанализированы с точки зрения семантики, грамматики и синтактики.

Ключевые слова: рекламный текст; основные и факультативные категории; семантическая цельность; публицистический стиль

 
Рейтинг пользователей: / 3
ХудшийЛучший 

Морозова е.н.

ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ЛЕКСИКИ В ТЕХНИЧЕСКИХ ТЕКСТАХ КОМПЬЮТЕРНОЙ ТЕМАТИКИ

Муромский институт (филиал)

ГОУ ВПО «Владимирский государственный университет»

The article considers the problems of translating lexical units in specialized computer texts. The problem of effective methods of teaching students is also discussed.

Keywords: text; translation; vocabulary; term; phrasal verb.

В статье рассматриваются проблемы, связанные с особенностями перевода лексических единиц в технических текстах компьютерной тематики. Также обсуждается вопрос повышения эффективности обучения студентов переводу специализированных текстов.

Ключевые слова: текст; перевод; лексика; термин; фразовый глагол.

 
Рейтинг пользователей: / 3
ХудшийЛучший 

Матвеева И.В.

ОСОБЕННОСТИ РЕПРОДУКЦИИ ФОРМ ЧУЖОЙ РЕЧИ В СОВРЕМЕННОМ НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

Нижегородский лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова

 

В данном докладе рассматривается механизм передачи чужой речи в современном немецком языке. Форма лица в высказывании есть форма, предопределенная говорящим, т.е. форма, существующая в его представлении. Следовательно, в чужой речи обязательно присутствует (эксплицитно или имплицитно) говорящий, который передает эту речь.

Ключевые слова: прямая речь, косвенная речь, глубинная структура высказывания, индикатив, коньюнктив, Эго-перспектива

This report examines the mechanism of transfer of reported speech in the modern German language. The pronoun in the expression is the form that the speaker predetermined, the form that exists in his representation. Therefore in reported speech presents (explicitly or implicitly) the speaker which transmits the speech.

Key words: direct speech, indirect speech, deep structure of expression, indicative, subjunctive mood, Ego reference point

 
Рейтинг пользователей: / 4
ХудшийЛучший 

Сапиева С.К.

ПРОБЛЕМА ЗАИМСТВОВАННОЙ ЛЕКСИКИ В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ

Адыгейский государственный университет

The question about the nature of the borrowed vocabulary is one of the most complex and controversial in modern linguistics. The article contains a brief analysis of the theoretical studies on the issue of the definition and classification of borrowed vocabulary.

Keywords: language contacts, borrowed lexicon, borrowing, the classification of borrowings.

Вопрос о природе заимствованной лексики остается в современной лингвистике одним из самых сложных и противоречивых. В статье проводится краткий анализ теоретических исследований по проблеме определения и классификации заимствованной лексики.

Ключевые слова: языковые контакты, заимствованная лексика, заимствование, классификация заимствований.

 
Рейтинг пользователей: / 6
ХудшийЛучший 

УДК 811.111367.625

Бескровная И.В.

СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ ПОЛЕ ЗАИМСТВОВАННЫХ ГЛАГОЛОВ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ (НА ОСНОВЕ АНАЛИЗА СЛОВАРЯ CONCISE OXFORD ENGLISH DICTIONARY 11th EDITION, REVISED, 2006)

Педагогический институт Южного федерального университета

The article deals with the word-building field of borrowed verbs in Modern English. The author found out that this field consists of 2 parts: the word-building field of derived verbs and that of compound verbs. The most productive means of coining borrowed verbs in Modern English is affixation.

Key words: word-building field; derived verbs; compound verbs; word-building model.

В данной статье речь идёт о словообразовательном поле (СП) заимствованных глаголов современного английского языка. В ходе исследования автор обнаружил, что СП заимствованных глаголов состоит из двух частей: СП производных глаголов и СП сложных глаголов. Наиболее продуктивным способом образования заимствованных глаголов в современном английском языке является аффиксация.

Ключевые слова: словообразовательное поле; производные глаголы; сложные глаголы; словообразовательная модель.

 

Старостина Ю.С.

СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ПРИЕМЫ В АНГЛИЙСКОЙ СТИЛИЗОВАННОЙ РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ КАК ПСИХО-

И СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ МАРКЕРЫ

ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ

Самарский государственный университет

The article presents the results of the research devoted to the study of lexical stylistic devices in English dramatic discourse, where their usage is limited to evaluative speech acts. The stylistic devices are analyzed as carriers of certain psycho- and sociolinguistic information about the participants of stylized communication.

Keywords: dramatic discourse; stylized speech, speech acts; negative evaluation; stylistic devices; sociolinguistic marker; psycholinguistic marker.

В статье представлены результаты исследования системы стилистических приемов лексического уровня в англоязычном драматургическом дискурсе, где их использование ограничено сферой оценочных речевых актов. Стилистические приемы анализируются как носители определенной психо- и социолингвистической информации об участниках стилизованной коммуникации.

Ключевые слова: драматургический дискурс; стилизованная разговорная речь; речевые акты; отрицательная оценка; лексические стилистические приемы; социолингвистический маркер; психолингвистический маркер.

 
Рейтинг пользователей: / 3
ХудшийЛучший 

УДК: 81373. 7

Самсонова О. В.

Структура вольової дії в системі Психічні процеси людини” (на матеріалі ФО з компонентом-назвою рослин)

Кримський державний медичний університет ім. С.І.Георгієвського

 Анотація: в статті розглядається воля як складова частина афективних процесів людини. Переважна більшість ФО фіксує не саму вольову дію, а якийсь етап її . Семантика таких ФО реалізується або у фразеологічній одиниці, або у вузькому контексті.

Ключові слова: воля, вольова дія, афективні процеси людини, фразеологічна ідеографія.

Аннотация: в статье рассматривается воля как составная часть афективних процессов человека. Большинство ФО фиксирует не само волевое действие, а какой-то его этап . Семантика таких ФО реализуется или во фразеологической единице, или в узком контексте.

Ключевые слова: воля, волевое действие, афективные процессы человека, фразеологическая идеография.

Annotation: This article is about a will as a part of the human’s affective process. Most phraseological turns do not show act of will, but show the stages of this processes. The semantics of phraseological turns is implemented in the phraseological unit or in a narrow context.

Keywords: Will, act of will, phraseological ideography, the human’s affective process.

 
Рейтинг пользователей: / 3
ХудшийЛучший 

Шемберова А.Н.

ТЕКСТЫ ПРАВА: СТРУКТУРА И ФУНКЦИЯ[1]

Сибирский федеральный университет

This article is devoted to the approaches of juridical textdefinitions, their functions and structure in foreign linguistics.

Key words: juridical text, function, structure

Данная статья посвящена подходам к определению текстов права, их функциям и структуре в зарубежной лингвистике. 

Ключевые слова: текст права, функция, структура



[1] Статья подготовлена при поддержке в форме гранта DAAD и Министерства образования и науки Российской Федерации по программе «Иммануил Кант», проект №15140.

 

УДК 81-119

Голубцов С.А.

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ

НЕМЕЦКИХ ВКРАПЛЕНИЙ В РОМАНАХ С. МОЭМА

Кубанский государственный технологический университет

В данной статье  исследуются функциональные особенности немецких вкраплений в романах С. Моэма. Введение иноязычных вкраплений формирует гетерогенный текст – микст и проявляется как отличительная черта неповторимого авторского стиля.

Ключевые слова: гетерогенный текст – микст, иноязычные вкрапления, авторский стиль.

This report examines functional features of German impregnations in S. Maugham's novels are investigated. Introduction of speaking another language impregnations forms the heterogeneous text - микст and is shown as distinctive feature of unique author's style.

Keywords: the heterogeneous text, speaking another language impregnations, author's style

 

Михеева Е.И.

ЭЛЕМЕНТЫ БИЛИНГВАЛЬНОЙ ИНТЕРФЕРЕНЦИИ В СОВРЕМЕННОМ НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

Курский государственный университет

 

The work is devoted to some special features of assimilation of neologisms in modern German.

Keywords neologism, assimilation.

Эта работа о взаимодействие английского и немецкого языков, которое проявляется в особенностях ассимиляции неологизмов.

Ключевые слова неологизм, ассимиляция.

 

УДК 811.161

Львов Е.В.

ЭТАП КАТАСТРОФНОГО СЛОВООБРАЗОВАНИЯ

РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ОТРАЖЕНИЕ ДРЕВНЕЙШЕГО ПЛАНЕТАРНОГО КАТАКЛИЗМА. АВТОРСКАЯ РЕКОНСТРУКЦИЯ

Институт древнеславянской и древнеевразийской цивилизации

 

Доклад кратко представляет три этапа словообразования русского языка: предкатастрофное, катастрофное и посткатастрофное. Подробно рассмотрен этап катастрофного словообразования языка за счет схем и формул возникновения новых слов использованием рун «┼», «Х» и частиц отрицания «а/не/ни».

Ключевые слова: планетарный катаклизм, предкатастрофное словообразование, катастрофное словообразование и посткатастрофное словообразование, руны «┼», «Х», частицы отрицания «а/не/ни».

Three stages of word-formation of Russian are presented by this report: before cataclysm, by cataclysm and after cataclysm. The stage cataclysm’s word-formations of language at the expense of schemes and formulas of occurrence of new words by use of runic signs «┼», «Х» and particles of negation is in detail considered "and/not".

Keywords: planetary cataclysm, before cataclysm word-formation, cataclysm’s word-formations and after cataclysm word-formation, runic signs «┼», «Х», particles of negation "and/not".

 
КОНФЕРЕНЦИЯ:
  • "Научные исследования и их практическое применение. Современное состояние и пути развития.'2011"
  • Дата: Октябрь 2011 года
  • Проведение: www.sworld.com.ua
  • Рабочие языки: Украинский, Русский, Английский.
  • Председатель: Доктор технических наук, проф.Шибаев А.Г.
  • Тех.менеджмент: к.т.н. Куприенко С.В., Федорова А.Д.

ОПУБЛИКОВАНО В:
  • Сборник научных трудов SWorld по материалам международной научно-практической конференции.