Рейтинг пользователей: / 1
ХудшийЛучший 

Гурикова Ю.С.

СИНТАКСИЧЕСКИ СВЯЗАННЫЕ КОНСТРУКЦИИ РУССКОГО ЯЗЫКА

Южный Федеральный Университет

 

В данном докладе рассматривается место синтаксически связанных конструкций русского языка среди других единиц, а также их основные свойства и типы.

Ключевые слова: экспрессивный синтаксис, фразеосхема, синтаксически-связанные конструкции.

This report examines the place of syntactically bound constructions among other language units and their main features and types.

Key words: expressive syntax, phrase-scheme, syntactically-bound constructions.

В лингвистике XX века наблюдаются новые тенденции в изучении языка и речи. Начинает развиваться «экспрессивный синтаксис», в рамках которого исследователи обращаются к понятиям «экспрессивный», «эмоциональный», исследуют синтаксические фигуры речи и особые синтаксические конструкции, которые получают название «синтаксических фразеологизмов», а также соединения слов, выражающие модально-экспрессивные значения. Оказывается, что не только лексика, но и синтаксис способен выражать дополнительные модальные значения, независимо от лексического наполнения конструкции.

Изучая экспрессивные конструкции, разговорную речь и ее особенности, лингвисты натолкнулись на конструкции, которые находятся на стыке двух уровней языка. «Это особого рода стабилизовавшиеся построения, с одной стороны, лексически свободные, с другой стороны, такие, в которых черты собственно грамматические выступают в неразрывном единстве с чертами лексико-фразеологическими» [2].  Данные  конструкции рассматриваются во многих работах, однако единства терминологии среди учёных, описывающих их, не наблюдается, очевидно, ввиду чрезвычайного многообразия наблюдаемого явления.

Н.Ю. Шведова называет такие конструкции «шаблонными фразами» или «застывшими конструкциями» [2]. К ним она относит четыре типа конструкций:

1)  построения, представляющие собой разного вида соединения полнозначных слов (шёл и шёл, возьму и приду);

2)  построения с частицами и с такими модальными словами, которые по характеру своего функционирования в составе конструкции сближаются с частицами (Вот они работнички!);

3)  построения с междометиями и междометными сочетаниями (Ах, она змея! Ох, они сплетницы!);

4)  построения фразеологизированного характера (Чем не жених! Что за церемонии!) [2]).

Конструкции второго, третьего и четвертого типа являются сформированными предложениями и были названы Д.Н. Шмелёвым [3] «фразеосинтаксическими схемами» и впоследствии подробно описаны в работах В.Ю. Меликяна. Такие построения представляют собой «коммуникативные предикативные единицы синтаксиса, представляющие собой определяемую и воспроизводимую несвободную синтаксическую схему, характеризующиеся наличием диктумной и модусной пропозиций, выражающие членимое понятийное смысловое содержание (т.е. равное суждению), обладающие грамматической и лексической частичной членимостью, проницаемостью, распространяемостью, сочетающиеся с другими высказываниями в тексте по традиционным правилам и выполняющие в речи эстетическую функцию» [1].

Остается неясным вопрос о положении в системе языка конструкций типа «шёл и шёл», «возьму и приду». В «Грамматике-80» уже сама Н.Ю. Шведова разделяет «синтаксические фразеологизмы» как фразеологизированные предложения и «соединения словоформ, построенные по определенным образцам, предназначенным для выражения тех или иных субъективно-модальных значений» (то есть конструкции, которые Н.Ю. Шведовой были изначально включены в первую группу).

Основное отличие данных построений от тех, которые обозначены в Грамматике как «синтаксические фразеологизмы» заключается в том, что синтаксические фразеологизмы – это сформированные предложения, в то время как специальные соединения словоформ – это особые образцы, «по которым могут быть организованны те или другие члены предложения, чаще всего сказуемое или главный член».

Однако многие авторы рассматривают данные конструкции совместно и зачастую не проводят четкой границы между ними. Так, Н.А. Янко-Триницкая описывает  конструкции с повторами и называет их «синтаксическими фразеологизмами» [4]. К ним автор относит как конструкции, способные выступать лишь частью предложения («луна луной», «вопрос вопросов»), так и те, которые могут быть целым предложением, построенным по определенной модели («студент студенту рознь», «цирк есть цирк». Совокупное рассмотрение таких конструкций встречается, очевидно, в виду того, что между данными конструкциями есть ряд сходств, отмеченных в Грамматике-80:

1)  и те и другие строятся по определенным образцам, схемам;

2)  как те, так и другие конструкции всегда экспрессивно окрашены;

3)  сфера их употребления – разговорная речь, отражающие эту речь жанры художественной литературы и публицистики, просторечие.

Итак, какие же именно конструкции относятся к «построениям, представляющим собой разного вида соединения полнозначных слов» [2]. Н.Ю. Шведова относит к ним

а)  конструкции с повторами различного вида (шёл и шёл; шёл-шёл; спать так спать).

б)  конструкции, в которых один из глаголов неизбежно принадлежит к определенной лексической группе (глаголы движения, положения) (стоит слушает; пойди походи);

в)  конструкции, в которых один из компонентов незаменим (возьму и не поеду) [2].

Интересно, что данные конструкции встречаются во многих языках мира и исследуются также учеными на материале иностранных языков (Anatol Stefanowitsch, Joseffson, Guy Carden and David Pesetzky, Mark Andrew de Vos.О).

Среди отличительных черт данных синтаксически связанных конструкций возможно выделить следующие: шаблонность, воспроизводимость и фразеологизированность синтаксической схемы и грамматических форм, немотивированность, устойчивость схемы, наличие постоянного модального значения и изменяемого содержания, а также принадлежность к разговорному стилю речи и способность выступать в роли отдельных членов предложения.

Существует большое количество типов данных конструкций, вследствие возможно и необходимо составить их многоплановую классификацию на основании различных принципов, таких как лексико-грамматическая принадлежность элементов, способ связи элементов конструкции, их частеречная принадлежность, степень подвижности элементов конструкции и их грамматические формы. 

 

Литература:

1.  Меликян В. Ю. Синтаксис нечленимого предложения. Ростов-на-Дону., 2004.

2.  Шведова Н. Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. М., 1960.

3.  Шмелев Д.Н. О «связанных» синтаксических конструкциях в русском языке. – «Вопросы языкознания», 1960, № 5.

4.  Янко-Триницкая Н. А. Синтаксические фразеологизмы с лексическими повторами // Русский язык в школе., 1967. № 2.

 
КОНФЕРЕНЦИЯ:
  • "Современные проблемы и пути их решения в науке, транспорте, производстве и образовании'2011"
  • Дата: Октябрь 2011 года
  • Проведение: www.sworld.com.ua
  • Рабочие языки: Украинский, Русский, Английский.
  • Председатель: Доктор технических наук, проф.Шибаев А.Г.
  • Тех.менеджмент: к.т.н. Куприенко С.В., Федорова А.Д.

ОПУБЛИКОВАНО В:
  • Сборник научных трудов SWorld по материалам международной научно-практической конференции.