Рейтинг пользователей: / 2
ХудшийЛучший 

УДК 378:316  

 Борисенко Е. Н., Жданова Г. А.

Предпосылки педагогического сопровождения формирования социальной компетентности студентов в обучении иностранному языку

Кемеровский технологический институт пищевой промышленности

 

В статье рассматриваются организационно-педагогические предпосылки успешного педагогического сопровождения формирования социальной компетентности студентов в обучении иностранному языку студентов неязыковых вузов; анализируется опыт обучения иностранному языку на основе компетентностного подхода.

Ключевые слова: предпосылки, педагогическое сопровождение, социальная компетентность, компетентностный подход.

The article deals with the organizational and educational prerequisites for successful educational support of student social competence formation in teaching foreign languages to the students of nonlinguistic higher educational institutions; the experience of foreign language competence-based teaching is analyzed.

Key words: prerequisites, educational support, social competence, competence-based approach.

Становление компетентностной парадигмы высшего профессионального образования в России поставило перед вузами задачу формирования профессиональных и общекультурных компетенций студентов. Большинство общекультурных компетенций, названных в Федеральном Государственном образовательном стандарте высшего профессионального образования (ФГОС ВПО), по своей сути являются социальными компетенциями.

Соотнося понятия «компетенция» и «компетентность», мы разделяем точку зрения И. А. Зимней, Д. А. Иванова, К. Г. Митрофанова, О. В. Соколовой, А. В. Хуторского и других исследователей, определяющих компетентность через обладание и проявление компетенции. Такое значение «компетентности» зафиксировано и в словарях русского языка [3; 7].

Высшие учебные заведения предпринимают попытки по созданию условий для формирования и развития социальной компетентности студентов, осознавая, что обладание социальной компетентностью является одним из факторов, обеспечивающих успешную профессиональную деятельность выпускника вуза. Очевиден и тот факт, что социальная компетентность является необходимым условием успешной учебной деятельности студентов.

В нашем понимании социальная компетентность студента – это интегративное качество личности, дающее возможность успешно выполнять социальную роль студента и осуществлять жизнедеятельность в социуме, гармонично и эффективно сочетая свои собственные позиции и интересы с позициями и интересами других членов общества. 

Социальная компетентность студента представляет собой сложноструктурированное, многокомпонентное единство парциальных компетентностей таких как компетентность в общении, гражданская, культурно-досуговая и социально-личностная компетентности.

В условиях компетентностного образования студент является субъектом формирования компетенций/компетентностей, возрастает его ответственность за результаты процесса обучения. Деятельность преподавателя приобретает характер сопровождения формирования профессиональных, общекультурных и социальных компетентностей.

Педагогическое сопровождение формирования социальной компетентности студента вуза понимается нами как деятельность преподавателя, направленная на создание комплекса условий для эффективного формирования студентом социальной компетентности.

Разумеется, все учебные дисциплины цикла «Гуманитарный, социальный и экономический цикл» призваны вносить свой вклад в формирование социальной компетентности студентов, но дисциплина «Иностранный язык» (для неязыковых специальностей) занимает особое место в их ряду. Это объясняется тем, что в обучении иностранному языку за долго до принятия компетентностного ФГОС ВПО сложились организационно-педагогические предпосылки успешного осуществления педагогического сопровождения формирования социальной компетентности студентов-нефилологов.

Три основные области существования данных предпосылок включают: реализацию компетентностного подхода в обучении иностранному языку студентов неязыковых специальностей; формирование социальной компетентности и её видов в обучении иностранному языку; подготовленность преподавателя иностранного языка к осуществлению роли сопровождающего формирования социальной компетентности студентов.

На протяжении многих лет кафедры иностранных языков российских вузов при разработке своих рабочих программ ориентировались на примерные программы по иностранным языкам для вузов неязыковых специальностей, разрабатываемых Московским государственным лингвистическим университетом (МГЛУ). Согласно Программе по иностранным языкам для вузов неязыковых специальностей (МГЛУ, 1995 г.), целью курса было приобретение студентами коммуникативной компетенции. [6]. Примерная программа дисциплины «Иностранный язык» для вузов неязыковых специальностей (МГЛУ, 2000 г.) в качестве цели курса называет приобретение общей, коммуникативной и профессиональной компетенции [4]. Примерная программа по дисциплине «Иностранный язык» для подготовки бакалавров (неязыковые вузы) (МГЛУ, 2011 г.) в качестве конечной цели курса овладения иностранным языком определяет формирование межкультурной коммуникативной профессионально ориентированной компетенции [5].

Анализ данных и других программ показал, что наряду с коммуникативным подходом, который являлся ведущим в обучении иностранному языку, использовался и компетентностный подход, поскольку цели обучения формулировались в терминах компетенций.

В понимании зарубежных и отечественных исследователей (Д. А. Ван Эк, Д. Шейлз, И. Л. Колесникова, С. И. Константинова и др.) коммуникативная компетенция обладает многокомпонентной структурой. Так, в 1995 году в структуре коммуникативной компетенции выделяли лингвистическую, социолингвистическую, дискурсивную, стратегическую, социокультурную и, что особенно важно в контексте нашего исследования, социальную компетенции. В последующие годы состав коммуникативной компетенции претерпевал изменения, но практически во всех интерпретациях сохранялась социальная компетенция [2; 4; 5; 6]. Следовательно, в обучении иностранному языку сложились предпосылки формирования социальной компетентности студентов.

Следует обратить внимание на такую специфическую особенность учебной дисциплины «Иностранный язык» как его беспредметность. Соответственно, в области преподавания иностранных языков возникает специальная задача определения того, чему (из области культуры, этики, истории, искусства и т. д.) учить средствами иностранного языка [1].

По рекомендациям Совета по культуре Совета Европы, которые учитываются в обучении иностранному языку в нашей стране, социокультурные знания о том или ином языковом сообществе должны охватывать следующие области: повседневная жизнь, условия жизни, межличностные отношения, включая понятия власти и солидарности, система ценностей, убеждений и отношений, язык жестов, выполнение ритуалов [2].

Овладение знаниями на иностранном языке в предусмотренных областях опирается на сравнение социокультурных особенностей страны изучаемого языка и России, тем самым способствуя формированию компетентности в общении, гражданской компетентности, культурно-досуговой компетентности, социально-личностной компетентности, т. е. социальной компетентности студента в совокупности всех её парциальных компетентностей.

Обучение иностранному языку в российских вузах традиционно носит многоцелевой характер. В программных документах ставились практические, образовательные и воспитательные цели курса иностранного языка в неязыковом вузе. Под практической целью понималось обучение иноязычному общению. Достижение образовательных целей означало расширение кругозора студентов, повышение уровня их общей культуры и образования, а также культуры мышления, общения и речи. Реализация воспитательного потенциала иностранного языка проявлялась в готовности специалистов содействовать налаживанию межкультурных и научных связей, относиться с уважением к духовным и материальным ценностям других стран и нардов, совершенствовать свои нравственные качества.

Таким образом, мы с полным основанием можем говорить о наличии в курсе обучения иностранному языку предпосылок формирования социальной компетентности студентов.

Предпосылки успешного осуществления роли сопровождающего преподавателем иностранного языка в процессе формирования социальной компетентности студентов мы рассматриваем по следующим позициям: выполнение роли сопровождающего в условиях компетентностного обучения; использование преподавателем адекватных технологий, отвечающих требованиям компетентностного подхода; владение средствами оценивания сформированности компетентности студентов.

Исходя из анализа психолого-педагогической литературы, собственного педагогического опыта и опыта наших коллег, мы пришли к убеждению, что преподаватель, осуществляющий педагогическое сопровождение формирования профессиональных и надпрофессиональных компетенций и компетентностей, должен быть готов к выполнению таких ролей, как консультант, тьютор, фасилитатор, модератор, супервизор, т. е. ролей, не предполагающих прямого воздействия на студента.

К моменту принятия компетентностного ФГОС ВПО у преподавателей иностранного языка уже имелся значительный опыт выполнения выше названных ролей. Это связано с тем, что формирование коммуникативной компетенции требует особой организации процесса обучения, прежде всего, создания коммуникативности в обучении.

В 1995 году в России вышла книга Джо Шейлза «Коммуникативность в обучении современным языкам», которая отражала политику Совета по Культурному Сотрудничеству Совета Европы в области современных языков. Основные положения этой книги стали для учителей и преподавателей иностранного языка нашей страны ориентирами в профессиональной деятельности. В своей работе Д. Шейлз подчеркивал, что в условиях коммуникативности изменяется роль преподавателя. В дополнение к знаниям и умениям в изучаемом языке, преподаватель иностранного языка является: управляющим учебной деятельностью; человеком, облегчающим изучение языка, обеспечивающим обратную связь, мотивирующим и стимулирующим изучение языка; советчиком и экспертом; наблюдателем и наставником [8]. Нетрудно заметить, что данные ролевые позиции преподавателя имеют много общего с ролями модератора, фасилитатора, тьютора, супервизора.

За рассматриваемый период у преподавателей иностранного языка накопился опыт применения технологий и методов обучения, отвечающих требованиям компетентностного подхода. Практика показала, что достижение целей педагогического сопровождения формирования социальной компетентности обеспечивается использованием технологий активного, интерактивного и продуктивного обучения. Свою эффективность доказали такие методы и технологии, как мозговая атака, групповая дискуссия, драматизация, ролевые и деловые игры, обучение в сотрудничестве, технология малых групп, кейс-метод, модерация, метод круглого стола, метод проектов и др.

Поскольку обучение иностранному языку на протяжении многих лет носит выраженный компетентностный характер, то специалисты в области обучения иностранному языку одними из первых оказались в поиске адекватного инструментария оценивания результатов обучения. Оценивание уровня владения иностранным языком во многих вузах России связано с использованием портфолио, в основу которого положен Европейский языковой портфель.

Европейский языковой портфель представляет стандартизированную общеевропейскую систему оценки уровней владения языковыми компетенциями. Все модели языкового портфеля построены в контексте единых обще­европейских требований и являются практической реализацией документа под названием: «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком». В состав Европейского языкового портфеля включены дескрипторы языковых компетенций, имеющие уровневое деление, что облегчает пла­нирование учебной деятельности и оценивание уровня сформированности компетенций [2].

В настоящее время метод портфолио и критериально-уровневое оценивание используется многими учебными дисциплинами для диагностики и оценивания уровня сформированности как профессиональных, так и надпрофессиональных компетенций и компетентностей.

С учетом сложившихся предпосылок, мы можем утверждать, что сегодня в обучении иностранному языку студентов неязыковых вузов имеются все условия для успешного осуществления педагогического сопровождения формирования социальной компетентности студентов. Что было доказано на практике в ходе экспериментальной работы по реализации стратегии педагогического сопровождения в Кемеровском технологическом институте пищевой промышленности.

 

Литература

  1. Зимняя, И. А. Психология обучения иностранным языкам в школе. – М.: Просвещение, 1991.–222с.
  2. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, преподавание, оценка. — М.: Изд-во МГЛУ, 2003. – 256 с.
  3. Ожегов, С. И. Словарь русского языка / С. И. Ожегов; под ред. Н. Ю. Шведовой – М. : Рус. яз., 1990. – 921 с.
  4. Примерная программа дисциплины «Иностранный язык». – М.: МГЛУ, 2000. – 24 с.
  5. Примерная программа по дисциплине «Иностранный язык» для подготовки бакалавров (неязыковые вузы). – М. : ИПК МГЛУ «Рема», 2011. – 32 с.
  6. Программа по иностранным языкам для вузов неязыковых специальностей. – М. : МГЛУ, 1995. – 158 с.
  7. Словарь иностранных слов. – М.: Русский язык, 1983. – 608 с.
  8. Шейлз, Д. Коммуникативность в обучении современным языкам. Совет Европы Пресс, 1995. – 349 с.
 
Секции-декабрь 2011
КОНФЕРЕНЦИЯ:
  • "Современные проблемы и пути их решения в науке, транспорте, производстве и образовании'2011"
  • Дата: Октябрь 2011 года
  • Проведение: www.sworld.com.ua
  • Рабочие языки: Украинский, Русский, Английский.
  • Председатель: Доктор технических наук, проф.Шибаев А.Г.
  • Тех.менеджмент: к.т.н. Куприенко С.В., Федорова А.Д.

ОПУБЛИКОВАНО В:
  • Сборник научных трудов SWorld по материалам международной научно-практической конференции.