Рейтинг пользователей: / 0
ХудшийЛучший 

УДК 802/809

Бабаскина Е.Г.

 

ФАКТОР ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННОГО ПЕРЕВОДЧЕСКОГО ОБЩЕНИЯ КАК ОДИН ИЗ ВЕДУЩИХ В ПРОЦЕССЕ ОВЛАДЕНИЯ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ СТРАТЕГИИ

ФГБОУ ВПО «Курский государственный университет»

г. Курск, ул. Радищева, 33, 305000

UDC 802/809

Babaskina E.G.

PROFESSIONALLY-ORIENTATED COMMUNICATION OF FUTURE TRANSLATORS AS THE MOST IMPORTANT FACTOR IN THE PROCESS OF TRANSLATION STRATEGY MASTERING

Kursk State University

Kursk, Radischeva Street, 33, 305000

 

В данном докладе дается обоснование того, что процесс развития переводчика происходит через овладение переводческой стратегией, что, в свою очередь, невозможно без профессионально-ориентированного переводческого общения. Данный фактор представлен как ключевой  в течение учебной деятельности студентов-переводчиков в вузе. В докладе рассматривается содержание понятия «профессионально-ориентированное переводческое общение» в условиях овладения переводческой стратегией.

Ключевые слова: профессионально-ориентированное переводческое общение, переводческая стратегия.

In this report it is said that the interpreters’ progress occurs through mastering of translation strategy that is impossible without the professionally-orientated communication of future translators. The given factor is submitted as the most important one during educational activity of students in high school. The concept «professionally-orientated communication» during mastering of translation strategy is also discussed in the report.  

Key words: professionally-orientated communication, translational strategy.

ЧИТАТЬ ВЕСЬ ТЕКСТ >>>

 
Секции-октябрь 2012