Аннотация. В статье выделяются и описываются характерные особенности перевода телевизионного рекламного текста. Проанализированы недавно адаптированные на русский язык рекламы. Проведен сравнительный анализ на примере популярных реклам 2015г. Были выявлены основные
Ключевые слова: АДАПТАЦИЯ, ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ, РЕКЛАМНЫЙ ТЕКСТ, СИНТАКСИЧЕСКОЕ УПОДОБЛЕНИЕ
Abstract. The paper deals with translation of advertising. Recently adapted to Russian television advertisings were analyzed. The comparative analysis was also made through the example of popular adverts of 2015. Main translation transformations that are often used
Keywords: Adoptation, translation transformations, advertising, syntactical adoptation.