Рейтинг пользователей: / 2
ХудшийЛучший 

Бовкун А.Ф.

 

АПОКОПА КАК ОДИН ИЗ СПОСОБОВ ОБРАЗОВАНИЯ ЭКОНОМИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ (НА МАТЕРИАЛЕ ФРАНЦУЗКОГО ЯЗЫКА)

Ростовский институт иностранных языков

 

This work is about economic notions formation by apocopes. Apocop’s  types and structure are considering .

Keywords: apocope, clipping, abbreviation, simple  and  complex apocopes.

Эта работа о способе образования экономических терминов посредством апокопов (усечения конца слов). Рассматриваются типы апокопов и их структура.

Ключевые слова: апокопа, усечение, сокращение, простые и сложные усечения.

Апокопа – один из типов усечения (mots tronqués, troncatures). В своей работе мы рассматриваем данный вид усечения как наиболее характерный для современного французского языка. Апокопа (усечение) – 1. Падение конечного звука или звуков слова вследствие акцентно-фонетических процессов, приводящее к сокращению слова. 2. Образование новых слов путём сокращения [Ахманова, 2007: 52].

Основная особенность рассматриваемого явления заключается в том, что усечению вообще подвергается лишь определённая лексико-грамматическая группа слов, - чаще всего имена существительные. Примеры усечённых прилагательных и наречий очень немногочисленны, и совсем редко встречаются усечённые глаголы.

Этот факт, сам по себе бесспорный, объясняется некоторыми исследователями фонетико-морфологическими причинами: существительные легко подвергаются сокращению вследствие своего морфологического разнообразия (очень различные окончания), тогда как глаголы в силу единообразия и устойчивости глагольной флексии могут иметь во французском языке только строго определённое окончание: -er (e); –ir (ir); re (r) [Шаповалова, 2003: 105].

Мы полагаем, однако, что главные причины этого различия заключаются не в морфологических особенностях французских  существительных (отсутствие единой флексии), а в самой природе существительных как особого лексико-грамматического класса слов, выражающих предметность.

Все исследователи современного французского, занимавшиеся и занимающиеся вопросом усечения, подчёркивают, что этот процесс весьма характерен  для современного французского языка, особенно в последние годы. Некоторые из образованных  таким путём слов относятся к сфере общеразговорного языка   и употребляются без какой бы то ни было стилистической окраски, однако большая часть усечённых слов ограничена определённой сферой употребления и, в общем, не выходит за её пределы [Шаповалова, 2003: 105-106].

Для  экономической лексики также  наиболее характерным является употребление апокопов. Можно выделить два типа апокопов: простой и сложный.

   К   простым апокопам относятся следующие экономические термины:

 Ass. (assurance) – страхование; BUD (budget) – бюджет;  DEV, Dev. (devises) – валюта; Imp. (importation) – импорт; Obl.; obl.; ob. (obligation) – облигация; Pap. (papier) – вексель;  Rev. (revenu) – доход, прибыль; Pens. (pensions) – пенсионное обеспечение.

К сложным апокопам относятся:

Consom.moy. (consommation moyenne) – среднее потребление; Dr.Pr. (droits prohibitifs) – ограничительные пошлины; Econ.Nat. (économie nationale) – национальная экономика, народное хозяйство; EX. IM. (exportations-importations) – экспорт-импорт; Exp.Ec. (expansion économique) – экономическое развитие; Imp.Temp. (importation  temporaire) – временный импорт.

 

Литература:

1.  Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М., 2007.

2.  Когут В.И. Большой словарь сокращений в современном французском языке. – М.: Центрполиграф, 2008.

3.  Шаповалова А.П. Аббревиация и акронимия в лингвистике. – Ростов-на-Дону, 2003.

 
КОНФЕРЕНЦИЯ:
  • "Современные проблемы и пути их решения в науке, транспорте, производстве и образовании'2011"
  • Дата: Октябрь 2011 года
  • Проведение: www.sworld.com.ua
  • Рабочие языки: Украинский, Русский, Английский.
  • Председатель: Доктор технических наук, проф.Шибаев А.Г.
  • Тех.менеджмент: к.т.н. Куприенко С.В., Федорова А.Д.

ОПУБЛИКОВАНО В:
  • Сборник научных трудов SWorld по материалам международной научно-практической конференции.