Рейтинг пользователей: / 0
ХудшийЛучший 

УДК 800:159.9

Власов М.С.

ОККАЗИОНАЛЬНАЯ ВЕРБАЛИЗАЦИЯ МИМИЧЕСКИХ ЗНАКОВ КАК СФЕРА ПРОЯВЛЕНИЯ ЭМОТИВНОЙ СОСТАВЛЯЮЩЕЙ ЯЗЫКА

Алтайская государственная академия образования имени В.М. Шукшина

Работа выполнена при частичной финансовой поддержке РГНФ и МинОКН Монголии проект №11-23-03553е/Mon 

In this article the author presents a fragment of the theoretical research, devoted to a problem of primary nomination of emotions (mimic signs) by Russian-speaking persons.

Key words: speech production and speech perception, occasionalisms, verbalization of emotional semantics of nonverbal signals.

В статье автор представляет фрагмент теоретического исследования, посвященного проблеме первичной номинации эмоций (мимических знаков) носителями русского языка.

Ключевые слова: порождение и восприятие речи, окказионализмы, вербализация эмотивной семантики невербальных сигналов.

За последние десятилетия стали актуальны исследования в области эмотиологии [4]. Это происходит благодаря утверждению антропоцентрического подхода к изучению языка. Осознание необходимости изучения такого важного феномена языковой деятельности, как вербализация эмоций, послужило стимулом для выполнения данной работы. Она посвящена изучению особенностей вербализации эмотивной составляющей мимических знаков носителями русского языка. Под вербализацией (окказиональной вербализацией), вслед за Е. Б. Трофимовой, мы понимаем процесс окказионального означивания невербальных сигналов любой природы носителями того или иного языка в условиях психолингвистического эксперимента [5].

Объект исследования - процесс вербализации эмотивной составляющей мимических знаков носителями русского языка. Предмет исследования - основные стратегии порождения окказиональных единиц (псевдослов), номинирующих разные эмоции в условиях психолингвистического эксперимента. Цель исследования - изучить особенности процесса вербализации эмотивной составляющей мимических знаков носителями русского языка. Задачи исследования:1) дать ретроспективный обзор проблем проявления эмотивной составляющей в языке; 2) рассмотреть феномен эмоций с точки зрения психологии и лингвистики; 3) выявить особенности вербализации эмотивной составляющей мимических знаков носителями русского языка в условиях психолингвистического эксперимента.

Научная значимость такого исследования состоит в уточнении представлений о проявлении иконизма в процессе первичной номинации эмоций. В какой-то степени данная работа может быть востребована при обсуждении вопросов, связанных с языковой эволюцией и проблемой происхождения языка.

Теоретическую основу исследования составили работы С.В. Воронина [1], А.П. Журавлева [2] А.Б. Михалева [3], Д.А. Романова [4], Е.Б. Трофимовой [5]). Ретроспективный анализ проблем вербализации эмоций привел нас к следующим выводам.

Одним термином эмоция называются и сами психические процессы, и их отражение в сознании, вербализуемое языковыми единицами. Наряду с описанием эмоций при их представлении в понятиях, язык может передавать само переживание. Эмоции -  емкое понятие, имеющее широкий спектр видов, поэтому средства и способы их выражения также разнообразны: лингвистические и паралингвистические средства коммуникации, причем они могут быть как общеязыковыми, так и идеоэтническими.

Можно выделить следующие вербальные средства выражения эмоций: 1) фонетические средства; 2) словообразовательные средства; 3) лексические средства; 4) фразеологические единицы; 5) синтаксические конструкции; 6) стилистические приемы; 7) графические знаки.

Анализ литературы показал, что проблемы выражения эмотивности в том или ином языке достаточно полно освещены в отечественных и зарубежных работах. Однако способы первичной языковой номинации эмоций, стратегии порождения эмотивных окказиональных речевых единиц представляют собой малоисследованный материал.

Наше экспериментальное исследование вербализации эмотивной составляющей невербальных знаков показало, что испытуемые (школьники) достаточно легко образуют новые вербальные единицы: трудность заключается в точном выражении эмоций с помощью данных единиц. Подробное описание эксперимента будет опубликовано в нашей коллективной монографии «Узуальное и окказиональное семиотическое пространство эмоций», а краткие результаты представлены в других наших работах.

 

Литература

1. Воронин С.В. Основы фоносемантики. - М., 2006. - 248 с.

2. Журавлев А.П. Фонетическое значение [Текст]/ А.П. Журавлев. - Л.: Русский язык, 1974.- 130 с.

3. Михалев А.Б. Теория фоносемантического поля: монография. - Пятигорск: Изд-во ПГЛУ. 1995. 213 С.

4. Романов Д.А. Языковая репрезентация эмоций: уровни, функционирование и системы исследований на материале русского языка: дисс. д-ра филол. наук; 10.02.01, 10.02.19. – Тула, 2004. – 496 с.

5. Трофимова Е.Б., Сергеева М.Э., Филиппова Е.Ю. Окказиональная вербализация звуковых и зрительных сигналов разноязычными носителями: монография. – М.: КРАСАНД, 2009. – 168 с.

 
КОНФЕРЕНЦИЯ:
  • "Современные проблемы и пути их решения в науке, транспорте, производстве и образовании'2011"
  • Дата: Октябрь 2011 года
  • Проведение: www.sworld.com.ua
  • Рабочие языки: Украинский, Русский, Английский.
  • Председатель: Доктор технических наук, проф.Шибаев А.Г.
  • Тех.менеджмент: к.т.н. Куприенко С.В., Федорова А.Д.

ОПУБЛИКОВАНО В:
  • Сборник научных трудов SWorld по материалам международной научно-практической конференции.